14-16 сентября 2012 года на базе Алуштинского литературного музея И.С. Шмелёва прошла Шмелёвская ассамблея на тему «Наследие И.С. Шмелёва в литературном пространстве России – Украины – Европы». В рамках ассамблеи состоялось заседание оргкомитета Крымских международных Шмелёвских чтений под председательством директора музея В.П.Цыганника и зам. главы города Алушта Г.И. Огнёвой, посвящённое проведению в 2013-м году юбилейных торжеств в честь 140-летия писателя и 20-летия музея. В мероприятиях приняли участие учёные из России, Украины, Польши, Хорватии, США. Принята резолюция по итогам ассамблеи.
| | | | Г.И.Огнёва, В.П.Цыганник
| Предлагает президиум
| Знакомство с программой
| Слово Г.Л.Нефагиной
|
Алуштинский литературно-мемориальный музей С.Н. Сергеева-Ценского
Алуштинский музей И.С. Шмелёва
Центр литературоведческих исследований Российского православного университета
Шмелёвская ассамблея
Алушта. 14-16 сентября 2012 г.
Наследие И.С. Шмелёва в литературном пространстве
России - Украины - Европы
ПРОГРАММА
1. Заседание оргкомитета Крымских международных Шмелёвских чтений.
2. Научный семинар.
3. Презентация книги И.А. Есаулова.
4. Выступление творческой группы (Санкт-Петербург).
Заседание Оргкомитета
1. Обсуждение перспектив, динамики и развития программы Крымских международных Шмелёвских чтений.
2. Утверждение резолюции по подготовке и проведению юбилейных торжеств и конференции, посвящённой 140-летию со дня рождения И.С. Шмелёва и 20-летию музея.
Председатель оргкомитета В.П. Цыганник
Научный семинар
«ОБРАЗ РОССИИ В ШМЕЛЕВСКОМ ТЕКСТЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА ЛИТЕРАТУРОВЕДА»
(при участии Центра литературоведческих исследований РПУ)
Участвуют:
- доктор филологических наук, проф. Наталия Видмарович (Загреб, Хорватия)
- доктор филологических наук, проф. Данута Герчинская (Слупск, Польша)
- доктор филологических наук, проф. И.А. Есаулов (Москва, Россия)
- доктор филологических наук, проф. Л.В. Ковалева (Воронеж, Россия)
- доктор филологических наук, проф. Г.Л. Нефагина (Слупск, Польша)
- доктор педагогических наук, проф. Т.П. Петракова (Москва, Россия)
- доктор филологических наук, проф. СМ. Пинаев (Москва, Россия)
- доктор филологических наук, проф. Т.В. Филат (Днепропетровск, Украина)
- кандидат филологических наук, В.П. Цыганник (Алушта, Украина)
- доктор филологических наук, проф. СВ. Шешунова (Дубна, Россия)
- кандидат филологических наук, доц. М.Ю. Шкуропат (Горловка, Украина)
- секретарь Оргкомитета Л.И. Цыганник (Алушта, Украина)
Тезисы для обсуждения
Историк С.В. Волков обращает внимание на то, что «до сих пор для большей части населения главным источником представлений о Российской империи конца XVIII-начала XX в. является сатирическая беллетристика». Он призывает вместо этого оперировать историческими фактами, протестуя против того, чтобы историю воспринимать «по курсу литературы». Однако есть ведь и совершенно другая «художественная литература».
После страшных испытаний XX века, после революций и мировых войн, после расхристианивания православной России русские писатели совершенно иначе смогли увидеть ту Россию, которая была ими (и нами) потеряна, или же, точнее, у нас отобрана. Парадокс состоит в том, что только после этого потрясения оказалось возможно как бы обозреть жизнь в её целом, попытаться подвести «предварительные итоги» тысячелетней православной традиции...
Если раньше — до февральской и октябрьской катастроф — акцентировались всё больше «расхлябанные колеи», то теперь, наконец, обратили внимание и на «спицы росписные». При этом нужно отметить и полемическую эстетизацию отвергавшейся в прошлом «низкой данности», будто бы не отвечавшей «высокой заданности» России.
Художественной задачей целого ряда писателей русского Зарубежья было воссоздание соборной России. Конечно, читая Бунина, мы погружаемся в мир бунинской России, однако разве это только Россия Бунина? Только Россия Шмелёва? Только Россия Зайцева? Нет, их Россия — это как раз та Россия, которая нами утрачена. Учитывается ли это в исследованиях, посвященных литературе русского зарубежья в целом и произведений Шмелёва, в частности?
Зададимся вопросом: исходя из каких именно собственных представлений об исторической России зачастую называют «миром реальности» именно то, что имеет негативные коннотации? Почему, например, «дорога, как густая ботвинья» - это «реальность», а воцерковленная Россия - это «сусальная идиллия», но не «мир реальности»? Каковы аксиологические истоки подобной негативной оценочности?
Ритуальные поношения «царской» России долгие десятилетия служили своего рода «пропуском» в мир официального советского литературоведения (и в целом гуманитарных наук). Да, и в наше время историческая Россия, по-видимому, так и не получила полную «реабилитацию». С другой стороны, И.А. Ильин по случаю второго издания шмелёвского «Богомолья» писал: «Мы, знающие Россию, <...> свидетельствуем о правде, заключенной в этом творении, подтверждаем и эту естественную человеческую доброту, и эту нестесненность личных чувств и мыслей, смирение сердец, жажду чистоты, искренность молитв, веяние благодати. А всем тем, кто не имел возможности приобщиться этому в детстве, кто не верит нашей былой свободе, кто хотел бы узнать, как это люди жили, мечтали и молились на Руси, столетие за столетием, - мы от души советуем добавить себе эту книгу мастерского художества, прочесть её и удостовериться, что отныне сердце начинает «петь» <...>. Русь была такою. И слава Богу, что она такой была».
В зависимости от аксиологических установок читателя (литературоведа) само понимание шмелёвского текста может быть тем или иным. Возможно ли элиминировать подобные установки при анализе произведения или же они являются неустранимым фактором гуманитарного понимания?
С.В. Шешунова.
Творчество Шмелёва в контексте европейской литературы.
Наталия Видмарович.
Временное и вечное в «Неупиваемой чаше» И. Шмелёва.
И.А. Есаулов.
Презентация книги «Русская классика: новое понимание» (Санкт-Петербург: «Алетейя», 2012)
Литературно-музыкальная композиция по произведениям И.С. Шмелёва.
Алексей Захаров - лауреат международных конкурсов, композитор (Санкт-Петербург).
Людмила Иванищенко - артистка Петербургконцерта.
Рабочие языки ассамблеи: русский, украинский.
Ассамблея работает в Доме-музее академика архитектуры А.Н. Бекетова.
Резолюция Шмелевской ассамблеи 2012 года
по подготовке к проведению юбилейных мероприятий, посвящённых 140-летию со дня рождения И.С. Шмелева и 20-летию музея И.С. Шмелёва в Алуште
ПОСТАНОВИЛИ:
- Просить Алуштинский горисполком принять решение о юбилейных мероприятиях, посвященных 140-летию со дня рождения И.С.Шмелева и 20-летию музея И.С.Шмелева.
Крымские международные Шмелевские чтения внесены в Устав территориальной громады г. Алушты решением сессии Алуштинского городского совета 5 созыва 19 декабря 2007 г.
- Ходатайствовать перед министерством культуры Автономной Республики Крым о принятии решения о юбилейных мероприятиях, посвящённых 140-летию со дня рождения И.С.Шмелёва и 20-летию музея И.С.Шмелева.
- Провести XXI Крымские международные Шмелёвские чтения в Алуште с 15 по 22 сентября 2013 г.
- Утвердить название и направления работы конференции.
- Утвердить обновлённый состав оргкомитета Крымских международных Шмелёвских чтений.
- Для организации и проведения конференции, посвящённой Шмелевским юбилеям, разработать программу выделения грантов:
- для участия в программе Фонда «Русский мир»,
- для участия в программе Россотрудничества и др. (по предложению членов Оргкомитета).
- Просить Алуштинский горисполком рассмотреть вопрос о выделении средств по софинансиррванию:
- для создания новой экспозиции музея И.С. Шмелева;
- ремонта здания музея;
- благоустройства территории музея.
- Обратиться к предприятиям и организациям города для финансовой поддержки музея в проведении юбилея.
- Составить список приглашённых на конференцию.
- Привлечь к более широкому оповещению о предстоящих юбилейных мероприятиях российскую и украинскую прессу.
- Усилить педагогическую составляющую юбилейных торжеств.
- Привлечь к более широкому участию в конференции представителей Русской Православной Церкви (ПСТГУ, РПУ, Синодальные отделы).
Состав оргкомитета Крымских международных Шмелёвских чтений:
- Цыганник В.П.
- Есаулов И.А.
- Нефагина Г.Л.
- Шешунова С.В.
- Пинаев С.М.
- Петракова Т.И.
- Ковалева Л.В.
- Наривская В.Д.
- Филат Т.В.
- Степанова А.А.
- Назарова Л.В.
- Налепин А.Л.
- Кормилов С.И.
- Гальченко С.А.
- Федотов О.И.
- Шелемова А.О.
Заседание оргкомитета: выступления | | | | | Слово В.П.Цыганнику
| И.А.Есаулов
| Т.В.Филат, Т.И.Петракова
| Н.П.Видмарович
| | | | | С.М.Пинаев
| Л.А.Данилова
| Д.Герчинская
| М.Ю.Шкуропат
| | | | | Л.В.Ковалёва
| Участники обсуждения
| Рабочий момент
| Подведение итогов
| Лица | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
|